Пафосные должности: необычные названия, созданные, чтобы скрыть реальный смысл

Содержание
  1. Enjoy learning English online with Puzzle English for free
  2. Красивые слова на английском языке с переводом
  3. Необычные слова на английском языке
  4. Английские слова, которых нет в русском языке
  5. Другие слова и фразы на английском, которых нет в русском языке
  6. 17 безумных названий должностей, которые используют компании для привлечения миллениалов
  7. «Full Stack волшебник»
  8. «Рассказчик о данных»
  9. «Гуру работы с данными»
  10. «Ниндзя-Юрист»
  11. «Универсальный работник с  персоналом»
  12. «Ковбой оптимизации конверсий»
  13. «Налоговый ковбой»
  14. «Защитник взаимоотношений с клиентами»
  15. «Менеджер по счастью»
  16. «Инновационный алхимик»
  17. «Ниндзя по работе с клиентами»
  18. «Кадровый партнёр»
  19. «Евангелист рабочих станций»
  20. «Директор по повествованию»
  21. «Ниндзя времени»
  22. «Инженер счастья»
  23. «Копирайтер рок-звезда»
  24. 22 примера ярких и запоминающихся слоганов
  25. Он запоминается
  26. В нем говорится о ключевой ценности
  27. Он дифференцирует бренд
  28. Он вызывает положительные чувства по отношению к бренду
  29. 2. APPLE: THINK DIFFERENT (ДУМАЙ ИНАЧЕ)
  30. 3. DOLLAR SHAVE CLUB: SHAVE TIME. SHAVE MONEY (ВРЕМЯ БРИТЬСЯ. ВРЕМЯ ЭКОНОМИТЬ)
  31. 4. L’ORÉAL: BECAUSE YOU’RE WORTH IT (ВЕДЬ ВЫ ЭТОГО ДОСТОЙНЫ)
  32. 5. CALIFORNIA MILK PROCESSOR BOARD: GOT MILK? (ЕСТЬ МОЛОКО?)
  33. 6. MASTERCARD: THERE ARE SOME THINGS MONEY CAN’T BUY. FOR EVERYTHING ELSE, THERE’S MASTERCARD (ЕСТЬ ВЕЩИ, КОТОРЫЕ НЕЛЬЗЯ КУПИТЬ. ДЛЯ ВСЕГО ОСТАЛЬНОГО ЕСТЬ MASTERCARD)
  34. 7. BMW: THE ULTIMATE DRIVING MACHINE (ПОЛНЫЙ ДРАЙВ)
  35. 8. TESCO: EVERY LITTLE HELPS (КАЖДАЯ МЕЛОЧЬ ВАЖНА)
  36. 11. DE BEERS: A DIAMOND IS FOREVER (БРИЛЛИАНТЫ НАВСЕГДА)
  37. 15. MEOW MIX: TASTES SO GOOD, CATS ASK FOR IT BY NAME (ТАК ВКУСНО, ЧТО КОШКИ ЗНАЮТ ЕГО НАЗВАНИЕ)
  38. 16. MCDONALD’S: I’M LOVIN’ IT (ВОТ ЧТО Я ЛЮБЛЮ)
  39. 22. THE U.S. MARINE CORPS: THE FEW. THE PROUD. THE MARINES. (НАС МАЛО. МЫ ГОРДЫЕ. МОРПЕХИ)
  40. 9 способов оригинально назвать фотографию!
  41. Метод №1. Конечный факт
  42. Метод 2. Вдохнуть жизнь
  43. Метод 3. Замена прямых понятий
  44. Метод 4. Место с характером
  45. Метод 5. Что и где
  46. Метод 6. Драма
  47. Метод 7. История
  48. Метод 8. Ощущение
  49. Метод 9. Место съёмки
  50. Новости экономики и финансов СПб, России и мира
  51. HR на выдумки хитер
  52. Путаница мотиваций
  53. Мушкетер на пенсии
  54. От Lego до Samsung: 10 известных компаний, в названиях которых есть скрытый смысл
  55. Skype
  56. LEGO
  57. Amazon
  58. Starbucks
  59. Samsung
  60. IKEA
  61. Google
  62. Gap
  63. Sony

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

Пафосные должности: необычные названия, созданные, чтобы скрыть реальный смысл

Использование слов, приятных на слух, делает речь более мелодичной и плавной. Красивые слова привлекают к себе внимание, иногда даже незаметно для слушателя.

Многие ораторы стараются использовать в своих выступлениях благозвучные слова, чтобы зацепить аудиторию. Как ни странно, это всегда срабатывает.

Поэтому, красивым английским словам место не только в художественной литературе, но и в повседневной речи.

Сегодня мы поговорим о том, какие слова считаются красивыми в английском языке, как они переводятся и что обозначают. Бонусом узнаем необычные словечки, которые используются иностранцами в повседневной речи и не имеют аналогов в русском языке.

Красивые слова на английском языке с переводом

Многие иностранные слова звучат красиво и приятно как для самих носителей языка, так и для тех, кто слышит их речь со стороны. Именно такие mellifluous [meˈlɪfluəs] words, то есть сладкозвучные слова, мы сегодня и изучим.

В 2004 году было опрошено более 40 000 человек с целью выяснить, какие английские слова они считают наиболее благозвучными. В опросе участвовали люди, для которых английский язык не является родным.

Вот 10 слов, которые возглавили список:

  • Mother [ˈmʌðə(r)] — мать
  • Passion [ˈpæʃ(ə)n] — страсть
  • Smile [smʌɪl] — улыбка
  • Love [lʌv] — любовь
  • Eternity [ɪˈtɜː(r)nəti] — вечность
  • Fantastic [fænˈtæstɪk] — фантастический
  • Destiny [ˈdestini] — судьба
  • Freedom [ˈfriːdəm] — свобода
  • Liberty [ˈlɪbə(r)ti] — свобода
  • Tranquility [trænˈkwɪlɪti] — спокойствие

Позже, редактор журнала Reader’s Digest и известный лексиколог Уилфред Фанк провел собственное исследование, чтобы выявить самые красивые слова в английском языке. Интересно, что в перечень вошло много слов, связанных с природой и животным миром.

Вот его личный список:

  • Asphodel [ˈasfədɛl] — нарцисс
  • Fawn [fɔːn]— олененок
  • Dawn [dɔːn] — рассвет
  • Chalice [ˈtʃælɪs] — чаша
  • Anemone [əˈneməni] — анемон
  • Tranquil [ˈtraŋkwɪl] — спокойный
  • Hush [hʌʃ] — тишина
  • Golden [ˈɡəʊld(ə)n] — золотой
  • Halcyon [ˈhælsiən] — безмятежный
  • Camellia [kəˈmiːliə] — камелия
  • Bobolink [ˈbɒbəlɪŋk] — рисовая птица
  • Thrush [θrʌʃ] — дрозд
  • Chimes [tʃaɪm] — куранты, перезвон
  • Murmuring [ˈməːmərɪŋ] — журчание, бормотание
  • Lullaby [ˈlʌləbʌɪ] — колыбельная
  • Luminous [ˈluːmɪnəs] — светящийся
  • Damask [ˈdaməsk] — дамаст
  • Cerulean [sɪˈruːlɪən] — лазурный
  • Melody [ˈmɛlədi] — мелодия
  • Marigold [ˈmærɪˌɡəʊld] — бархатцы
  • Jonquil [ˈdʒɒŋkwɪl] — нарцисс, ярко-желтая канарейка
  • Oriole [ˈɔːrɪəʊl] — иволга
  • Tendril [ˈtendrəl] — завиток, усик
  • Myrrh [mɜː(r)] — мирра
  • Mignonette [ˌmɪnjəˈnɛt] — французское кружево
  • Gossamer [ˈɡɒsəmə] — осенняя паутинка
  • Mist [mɪst] — дымка
  • Oleander [ˌəʊliˈændə(r)] — олеандр
  • Amaryllis [ˌaməˈrɪlɪs] — амариллис
  • Rosemary [ˈrəʊzməri] — розмарин

Нет точных критериев, почему то или иное слово может считаться красивым. При выборе таких слов можно руководствоваться лишь их приятным звучанием, но не всегда значением. Как ни странно, некоторые слова, которые звучат прекрасно, в переводе означают не самые хорошие вещи.

Например, слово rebellion [rɪˈbeljən] означает мятеж или неповиновение, а звучное слово nefarious [nɪˈfɛːrɪəs] переводится на русский язык как «низкий» или «гнусный».

Однако, таких слов не так много. В английском языке достаточно красивых на слух слов, которые и переводятся также изысканно. Больше всего таких sophisticated [səˈfɪstɪkeɪtɪd] words (утонченных слов) связано с universe [ˈjuːnɪvɜː(r)s] (вселенной) и другими прекрасными вещами, которые нас окружают.

  • Aurora [ɔːˈrɔːrə] — северное сияние
  • Bumblebee [bʌmb(ə)lˌbiː] — шмель
  • Butterfly [ˈbʌtə(r)ˌflaɪ] — бабочка
  • Constellation [ˌkɒnstəˈleɪʃ(ə)n] — созвездие
  • Galaxy [ˈɡæləksi] – галактика
  • Meadow [ˈmɛdəʊ] — поляна, луг
  • Sunshine [ˈsʌnˌʃaɪn] – солнечный свет, солнышко (как обращение к любимому)
  • Sweetheart [ˈswiːthɑːt] – дорогой, любимый (обращение к любимому человеку)

Помимо конкретных существительных, многие абстрактные понятия в английском языке обозначаются красивыми словами. Эти слова были придуманы в ходе эволюции человека, его культурного развития и совершенствования внутреннего мира.

Многогранные чувства людям хотелось выразить в словах, и, порой, сделать это получалось красиво:

  • Betrayal [bɪˈtreɪəl] — предательство
  • Behaviour [bɪˈheɪvjə] — поведение
  • Consequences [ˈkɒnsɪkwənsɪz] — последствия
  • Delicacy [ˈdɛlɪkəsi] — утонченность
  • Desire [dɪˈzaɪə(r)] — желание
  • Eloquence [ˈɛləkwəns] — красноречивость
  • Epiphany [ɪˈpɪfəni] — момент откровения, прозрения
  • Faith [feɪθ] — вера
  • Guilt [ɡɪlt] — вина
  • Infinity [ɪnˈfɪnəti] — бесконечность
  • Innuendo [ˌɪnjuˈendəʊ] — инсинуация, намек
  • Inspiration [ˌɪnspəˈreɪʃ(ə)n] — вдохновение
  • Oblivion [əˈblɪvɪən] — забвение
  • Perfection [pə(r)ˈfekʃ(ə)n] — совершенство
  • Pronunciation [prəˌnʌnsiˈeɪʃ(ə)n] — произношение
  • Reconciliation [ˌrɛk(ə)nsɪlɪˈeɪʃ(ə)n] — примирение
  • Sadness [ˈsædnəs] — грусть
  • Solitude [ˈsɒləˌtjuːd] — уединение, одиночество
  • Success [səkˈsɛs] — успех

Одним из самых красивых словосочетаний в английском по версии самих носителей языка считается cellar door [ˈselə dɔː] , что переводится как «дверь в подвал». Говорят, это было одно из любимых словосочетаний писателя Эдгара По, которое он называл «чрезвычайно музыкальным».

В английском языке есть много слов, которые передают собой целую гамму эмоций или феноменов. Англичане часто выражают свои мысли достаточно емко и появление таких слов — не самое удивительное явление.

Например, в английском есть красивое слово phosphene [ˈfɒsfiːn], которое обозначает разноцветные круги перед закрытыми глазами, когда мы надавливаем на них пальцами.

Еще есть слово defenestration [ˌdiːfɛnɪˈstreɪʃ(ə)n], которое дословно не переводится, но обозначает «акт выбрасывания кого-то или чего-то из окна».

Слово sonder [ˈsɔn.dər] и вовсе означает момент, когда вы понимаете, что случайные прохожие имеют такую же насыщенную и сложную жизнь, как вы сами.

Hiraeth [‘hiraɪθ] обозначает глубокое чувство тоски по дому и ностальгию по родине. А somnambulist [sɒmˈnambjʊlɪst] — это лунатик, то есть человек, который ходит во сне.

Слово effervescence [ˌɛfəˈvɛs(ə)ns] на русский язык можно перевести как «шипучесть» или «процесс выделения пузырьков газа из жидкости (шампанского или газировки)». Красивое слово petrichor [ˈpɛtrʌɪkɔː] обозначает неуловимый запах дождя, который чувствуется в воздухе. А легкое журчание или шелест можно выразить словом susurrus [ˈsuːsərəs].

Заимствованное из испанского языка слово duende [duːˈɛndeɪ] означает способность произведения искусства затронуть человеческую душу. А вот слово gezellig [ɣəˈzɛləx], которое пришло в английский язык из нидерландского, означает то непередаваемое чувство теплоты и комфорта, когда вы находитесь рядом с близкими людьми.

Одно из самых известных заимствованных слов — doppelganger [ˈdɒp(ə)lˌɡæŋə(r)] переводится как двойник. Оно появилось в английском языке из немецкого.

В английском языке есть слово denouement [deɪˈnuːmɒ̃], заимствованное из французского. Оно обозначает развязку или исход. Другими словами, завершение.

И конечно, в английском языке есть много sonorous (звучных) прилагательных. Например, слово ineffable [ɪnˈɛfəb(ə)l] означает что-то большое и великое, что нельзя выразить подходящими словами. А ethereal [ɪˈθɪəriəl] — нечто неземное, возвышенное, будто не из этого мира.

Также, что-то неземное или инопланетное можно описать словом extraterrestrial [ˌɛkstrətəˈrɛstrɪəl] Другие красивые прилагательные:

  • Demure [dɪˈmjʊə(r)] – целомудренный
  • Dissembling [dɪˈsɛmbəlɪŋ] — лицемерный, притворяющийся
  • Fabulous [ˈfæbjʊləs] — невероятный
  • Gorgeous [ˈɡɔː(r)dʒəs] — великолепный, прекрасный
  • Hilarious [hɪˈlɛːrɪəs] — уморительный
  • Insatiable [ɪnˈseɪʃəb(ə)l] — ненасытный
  • Magnificent [maɡˈnɪfɪs(ə)nt] — великолепный, величественный
  • Naive [nʌɪˈiːv] — наивный
  • Pure [pjʊə(r)] — чистый, непорочный
  • Sempiternal [ˌsɛmpɪˈtəːn(ə)l] — вечный
  • Twinkling [ˈtwɪŋk(ə)lɪŋ] — мерцающий, сверкающий
  • Unbelievable [ˌʌnbɪˈliːvəb(ə)l] — невероятный
  • Wonderful [ˈwʌndə(r)f(ə)l] — замечательный, чудесный

Необычные слова на английском языке

В каком слове не повторяется ни одна буква, а в каком длинном слове — всего одна гласная? Узнаем ниже:

Almost (почти) — в это слове буквы выстроены в алфавитном порядке. Также, как и в слове aegilops, которое означает растение эгилопс.

А вот в слове strengths (преимущества, сильные стороны) — всего одна гласная на восемь согласных.

В слове uncopyrightable (неподходящий для защиты авторским правом) не повторяется ни одна буква. А вот в слове indivisibility (неделимость) гласная i повторяется целых пять раз.

Кстати, самое длинное слово в английском языке pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis связано с медициной, и в нем 45 букв. Оно было выдумано намеренно и на практике заменяется более коротким словом silicosis (силикоз), что означает болезнь легких, вызываемую вдыханием частиц пыли, содержащей кремний.

Сами англичане шутят, спрашивая, какое самое длинное слово в английском языке. Правильный ответ — smiles (улыбки). Ведь от первой буквы s до последней s — целая миля (mile).

Английские слова, которых нет в русском языке

Культурные явления или яркие черты характера часто порождают новые слова. Такие фразы быстро заимствуются по всему миру и находят применение в разговорной речи. Вот некоторые из них:

Coffee face (кофейное лицо) — лицо человека, который еще не выпил кофе.

To computer-face (компьютеризировать лицом) — делать сосредоточенное и напряженное лицо, смотря в экран монитора, чтобы другие люди подумали, что вы сильно загружены работой.

Book hangover (книжное похмелье) — ощущение нереальности окружающего мира после того, как дочитал книгу, в которую был погружен с головой.

First world problems (проблемы первого мира) — некие трудности, испытываемые человеком в развитом обществе, которые показались бы странными людям из стран третьего мира. Например, нестабильный вай-фай или плохая пенка на капучино.

iFinger — палец, который оставляют чистым, чтобы пользоваться смартфоном, не отвлекаясь от еды.

Gloatgram (Хвастограм) — аккаунт в социальной сети Instagram, в котором автор выкладывает только фотографии из путешествий или моменты роскошной жизни на зависть друзьям.

shock — сильное удивление тому, что ваш пост в социальных сетях набрал огромное количество лайков.

Cyberchondriac (Киберхондрик) — человек, который находит у себя симптомы какой-то болезни и начинает судорожно искать в интернете информацию о них.

Baggravation — чувство тревоги в аэропорту, когда багаж всех пассажиров уже прибыл, а ваш еще не выехал на транспортную ленту.

Screenager — подросток, который почти все время проводит в смартфоне или за компьютером. Сочетание слов teenager (подросток) и screen (экран).

Другие слова и фразы на английском, которых нет в русском языке

  • Earworm (дословно: ушной червь) — навязчивая мелодия или песня, которая звучит в голове, и от которой сложно избавиться.
  • Closet music (дословно: музыка в шкафу) — та музыка, которую мы слушаем в одиночестве и по каким-то причинам не хотим, чтобы друзья знали, что мы ее любим.
  • Wallflower (дословно: цветок у стены) — застенчивый человек, который не танцует на вечеринке.
  • Refrigerator rights (дословно: права на холодильник) — это выражение означает близкие отношения с кем-то.
  • Football widow (дословно: футбольная вдова) — так называют жен, чьи мужья с головой уходят в просмотр футбола на время важных матчей.
  • Siblings — общее название для братьев и сестер. В русском языке мы разделяем их по половому признаку, а в английском можно использовать одно слово.
  • Grandparents — бабушка и дедушка, также без привязки к полу. Хотя в русском языке есть слово «родители» (parents), для общего обозначения бабушки и дедушки слова у нас нет.
  • Serendipity — способность человека делать глубокие выводы из случайных наблюдений. Это слово также употребляется как «счастливая случайность». Например, в предложении They found each other by pure serendipity (Они нашли друг друга по счастливой случайности).

Интересно, что и некоторые русские слова не имеют простого перевода на английский.

Так, у нас есть слово «кипяток», которое в английском выражается словосочетанием boiling water (кипящая вода), и слово «сутки», которое можно перевести как day (день), но это будет не совсем верно. То, что для русского человека сутки, для англичанина — twenty-four hours (двадцать четыре часа).

Теперь вы знаете не только самые красивые слова в английском языке, но и некоторые устойчивые современные выражения, которые помогут сделать речь более яркой и разнообразной.

Источник: https://puzzle-english.com/directory/beautiful-words

17 безумных названий должностей, которые используют компании для привлечения миллениалов

Пафосные должности: необычные названия, созданные, чтобы скрыть реальный смысл

  • Должности под названиями «рок-звезда» и «ниндзя» становятся всё более распространёнными.
  • Компании прощаются с такими терминами, как «специалист» и представляют новые, например, «евангелист», чтобы привлечь молодых сотрудников.
  • Мы изучили вакансии по всей стране и обнаружили 17 самых необычных должностей, а также узнали, что они в действительности из себя представляют.

Вакансии со словами «гуру», «ниндзя» и «волшебник» использовались для привлечения, ну, настоящих гуру, ниндзя и волшебников.

А затем пришли технические компании, вроде SCVNGR, где генеральный директор был на должности под названием « рок-звезда».

Теперь уже более консервативные компании начинают пользоваться этими безумными названиями для должностей, чтобы представить себя прогрессивными и привлечь к себе миллениалов.

«Компании любят “наряжаться”», – рассказалгенеральный директор компании Ladders Марк Сенеделла. «Выбирая соответствующую одежду, пользуясь сленгом, копируя поведение компаний, на которые они бы хотели быть похожими, они надеются, что какая-то магия возымеет свой эффект и на них».

Мы изучили вакансии по всей стране как в больших, так и в маленьких компаниях, чтобы найти самые интересные названия должностей. Вот список из 17 самых необычных вакансий, а также кратное описание того, что они на самом деле из себя представляют.

«Full Stack волшебник»

Компания: Influence Health

Местоположение: Атланта

Описание вакансии: «Писать хорошо спроектированный, поддерживаемый и тестируемый код. Анализировать требования и проектировать подходящие решения. Оценивать сложность и стоимость альтернативных решений».

Источник: Glassdoor

«Рассказчик о данных»

 Компания: Panoply.io

Местоположение: Сан-Франциско

Описание вакансии: «Рассказывать при помощи видео о том, как данные изменяют мир. Использовать новости, текущие события и креативные истории, чтобы создавать короткие, увлекательные онлайн-видео».

Источник: Panoply.io

«Гуру работы с данными»

Компания: Magna International

Местоположение: Трой, штат Мичиган

Описание вакансии: «Человек на этой должности будет руководить деятельностью, связанной с обработкой данных и искусственным интеллектом в Corporate R&D и распространять свою деятельность на различные бизнес-группы».

Источник: Glassdoor

«Ниндзя-Юрист»

Компания: Palantir

Местоположение: Пало-Альто, штат Калифорния

Описание вакансии: «Вы будете предоставлять свои мудрые советы по целому спектру юридических вопросов, начиная с переговоров по коммерческим соглашениям с компаниями из списка Fortune Global 500 и заканчивая работой над нормативами, конфиденциальными данными и вопросами занятости».

Источник: Career Boutique

«Универсальный работник с  персоналом»

Компания: JUUL Labs

Местоположение: Сан-Франциско

Описание вакансии: «Управлять и улучшать ключевые инструменты и процессы работы с кадрами, чтобы сохранять плавную работу нашей организации».

Источник: Glassdoor

«Ковбой оптимизации конверсий»

Компания: MathWorks

Местоположение: Натик, штат Массачусетс

Описание вакансии: «Аналитик по оптимизации вебсайта будет ответственен за проведение тестов, анализ производительности для измерения улучшений пользовательского опыта (особенности, функции и кампании), поддержку эволюции тестирования и оптимизации программы».

Источник: Glassdoor

«Налоговый ковбой»

Компания: Automattic

Местоположение: Сан-Франциско

Описание вакансии: «Мы проектируем и внедряем налоговые политики и процедуры для SaaS-бизнесов с миллионами подписчиков в более чем 200 странах. Мы работаем с налоговыми органами в нашей и других странах по всему миру».

Источник: Glassdoor

«Защитник взаимоотношений с клиентами»

Компания: Fidelity Investments

Местоположение: Солт-Лейк-Сити, штат Юта

Описание вакансии: «Мы предлагаем лидирующую в индустрии, оплачиваемую программу развития, которая подготовит вас к работе с клиентами во время получения лицензий Series 7 и 63, которые обучат вас всему, что касается услуг финансовых продуктов».

Источник: Fidelity

«Менеджер по счастью»

Компания: Oh My Green

Местоположение: Нью-Йорк

Описание вакансии: «Управлять бюджетом и сотрудничать по поводу финансовой стратегии. Управление базой клиентов для корпоративных организаций и технических стартапов, например, Clever, Cruise, Lyft, Apple, Giphy, Slack и многих других».

Источник: Greenhouse

«Инновационный алхимик»

Компания: USALLIANCE

Местоположение: Уоберн, штат Массачусетс

Описание вакансии: «Переопределение и концептуализация, дизайн, разработка и поддержка программных решений для бизнеса».

Источник: USALLIANCE

«Ниндзя по работе с клиентами»

Компания: ezCater

Местоположение: Бостон, штат Массачусетс

Описание вакансии: «Ведение заказов с начала и до конца, ответы на вопросы, поддержка показателя качества обслуживания 94% “безумно полезно”, решение проблем клиентов и обслуживание партнёров на протяжении всего жизненного цикла заказа».

Источник: Glassdoor

«Кадровый партнёр»

Компания: Sonos

Местоположение: Бостон

Описание вакансии: «Руководить стратегией по работе с персоналом и ориентирование на функциональность. Иметь чёткое качественное и количественное понимание того, что происходит в компании».

Источник: Sonos

«Евангелист рабочих станций»

Компания: HP

Местоположение: Канзас-Сити

Описание вакансии: «Поиск новых возможностей, расширение и улучшение существующих возможностей для построения и управления процессом подготовки в специализированной области. Поддержка знаний о конкурентах для стратегического позиционирования продуктов и услуг HP».

Источник: HP

«Директор по повествованию»

Компания: Blue Cross Blue Shield Association

Местоположение: Чикаго

Описание вакансии: «Руководство развитием редакторской стратегии, продумывание образа и новостного процесса для BCBS System, который будет эффективно формулировать государственную повестку BCBS для разнообразных аудиторий».

Источник: Blue Cross Blue Shield Association

«Ниндзя времени»

Компания: Chewy

Местоположение: Спаркс, штат Невада

Описание вакансии: «Человек на этой должности будет ответственен за предоставление поддержки и анализа проблем, отчётов и трендов инструментов по работе со временем и посещаемостью».

Источник: Career Boutique

«Инженер счастья»

Компания: Automattic

Местоположение: Сан-Франциско

Описание вакансии: «Быть активным участником глобальной команды, которая в режиме 24/7 предоставляет поддержку через чаты, тикеты, форумы и сессии личного общения через видеосвязь».

Источник: Automattic

«Копирайтер рок-звезда»

Компания: Workshoppers

Местоположение: Нью-Йорк

Описание вакансии: «Писать статьи и записи для социальных сетей за генерального директора, обсуждая лучшие практики в индустрии и текущий корпоративный и маркетинговый ландшафт».

Источник: Workshoppers

businessinsider.com, перевод: Артемий Кайдаш

Источник: https://hr-portal.ru/story/17-bezumnyh-nazvaniy-dolzhnostey-kotorye-ispolzuyut-kompanii-dlya-privlecheniya-millenialov

22 примера ярких и запоминающихся слоганов

Пафосные должности: необычные названия, созданные, чтобы скрыть реальный смысл

Краткость – сестра таланта. Но быть кратким невероятно сложно. Сложнее всего – выразить целую эмоциональную концепцию всего в паре слов, что и делает слоган.

Вот почему бренды, которым удалось создать запоминающиеся слоганы, достойны уважения. Они смоли выразить свое ценностное предложение всего в одном коротком предложении.

Для вашего вдохновения в сегодняшней статье мы рассмотрим самые яркие и запоминающиеся слоганы прошлого и настоящего. Но для начала давайте вспомним, что же такое слоган и в чем секрет его успеха.

В бизнесе слоган или девиз – это фраза или группа слов, скомбинированных специальным образом, которая идентифицирует продукт или компанию. В большинстве случаев это своеобразная формулировка миссии.

Слоганы нужны компаниями по той же причине, что и логотипы: для рекламы. Логотипы – визуальное представление бренда, а слоган – звуковое и текстовое. Оба формата призваны привлекать внимание потребителя: их проще понять и запомнить, чем название продукта или компании.

Цель любого слогана – донести до потребителя сообщение бренда и запомниться.

Слоган: необходимость или пережиток прошлого?

Далеко не каждый на ранних стадиях вашего стартапа готов разбрасываться финансами, особенно, когда их ограниченное количество, но это не значит, что не существует эффективных способов продвижения вашего бренда без баснословных инвестиций.

Громко заявить о себе (придумать “меткий” слоган)  – это полдела. Не менее важно сделать это качественно и там, где вас действительно услышат. А где сосредоточена самая “благодарная” публика? Верно – в интернете. Имея свой бизнес, вы просто обязаны иметь современный оригинальным образом оформленный веб-сайт и продвинутую страничку в социальных сетях.

До появления интернета у малого бизнеса было всего несколько способов продать свою продукцию, используя такие методы, как распечатка листовок или спонсирование небольших местных мероприятий. Теперь в Интернете есть все виды возможностей – вам просто нужно знать, где искать.

Возьмите, например, уникальный ресурс TemplateMonster. Его новый продукт  – подписка One – это полный комплекс продуктов и услуг по грамотному продвижению любого бизнеса:

  • свыше 16 тыс. готовых шаблонов и тем премиум класса (WordPress, CMS, E-Commerce, Shopify и др.) для быстрого создания и запуска вашего интернет-магазина, проекта, блога, E-mail рассылок;
  • масса уникальных шаблонов для презентаций;
  • превосходный пакет графики и иллюстраций;
  • мощные плагины;
  • постоянная техническая поддержка, а также бонусы и скидки для всех подписчиков.

Став подписчиком ONE, вы подарите своему бизнесу гарантию на успех, а себе – уверенность в завтрашнем дне!

Согласно HowStuffWorks отличный слоган, в большинстве случаев, имеет следующие характеристики:

Он запоминается

Легко ли узнать слоган? Хватит ли на это одной-двух секунд? Несколько запоминающихся слов можно использовать в рекламе, видео, баннерах, на визитках и т.д.

В нем говорится о ключевой ценности

Продавать нужно не характеристики, а преимущества. Это правило работает и для слоганов. Из хорошего слогана всегда понятно, какую ценность предлагает продукт или компания.

Он дифференцирует бренд

Чем ваш бренд отличается от конкурентов? Отражается ли это в слогане?

Он вызывает положительные чувства по отношению к бренду

В лучших слоганах используются позитивные и оптимистичные слова.

Для примера сравним два слогана: Reese’s Peanut Butter Cups – «Два отличных вкуса, которые отлично сочетаются друг с другом» («Two great tastes that taste great together») и Lea & Perrins – «Соус к стейку может ненавидеть только корова» («Steak sauce only a cow could hate»). Первый слоган производит лучшее впечатление на аудиторию, потому что дарит им положительные эмоции.

Послание Nike моментально встречает отклик. Бренд стал большим, чем просто продавцом спортивной одежды и обуви, он начал формировать сознание. Он вдохновляет, вселяет в потребителей уверенность, что совсем необязательно быть профессиональным спортсменом, чтобы держать себя в форме и преодолевать препятствия. Если ты хочешь сделать это, просто сделай!

Но агентство Kennedy + Weiden, которое является автором этого слогана, даже не подозревало о будущем успехе Nike. Раньше бренд выпускал продукцию только для марафонцев. Но слоган «Просто сделай это» позволил ему расширить аудиторию. Это еще раз доказывает, что некоторым компаниям нужно время на создание слогана, который бы передавал послание бренда и находил отклик у целевой аудитории.

2. APPLE: THINK DIFFERENT (ДУМАЙ ИНАЧЕ)

Впервые этот слоган появился в рекламе Apple «Here’s to the Crazy Ones, Think Different», посвященной знаменитым мечтателям, которые бросили вызов системе и смогли изменить мир. Сама фраза является смелым ответом на кампанию IBM «Think IBM» (Думай IBM).

Вскоре после этого слоган «Думай иначе» стал появляться во всей рекламе Apple, хотя на тот момент бренд не выпускал инновационные продукты. Но неожиданно люди начали понимать, что продукты Apple – не просто компьютеры, они были мощными и простыми в использовании. Благодаря этому любой пользователь мог почувствовать себя технически подкованным знатоком инноваций.

Согласно Forbes в год запуска рекламы цены на акции Apple выросли в три раза. И хотя с тех пор слоган бы отправлен на пенсию, пользователи Apple до сих пор относят себя к тем, кто думает иначе.

3. DOLLAR SHAVE CLUB: SHAVE TIME. SHAVE MONEY (ВРЕМЯ БРИТЬСЯ. ВРЕМЯ ЭКОНОМИТЬ)

Dollar Shave Club отлично разбирается в маркетинге и рекламе. И их слоган «Shave Time. Shave Money» – отличное доказательство их профессионализма.

В этом коротком слогане нашли отражение сразу две ценности, которые предлагает бренд: цену и удобство. К тому же игра слов (shave – бриться используется вместо save – экономить) полностью соответствует стилю компании.

4. L’ORÉAL: BECAUSE YOU’RE WORTH IT (ВЕДЬ ВЫ ЭТОГО ДОСТОЙНЫ)

Кому не хочется быть достойным чего-либо? В L’Oréal знают, что женщины используют косметику, чтобы быть более привлекательными, желанными и достойными. В слогане не говорится о продуктах компании, в нем говорится об образе, который эти продукты могут подарить. Благодаря своему посланию L’Oréal смогли выйти за рамки привычного понимания косметики.

5. CALIFORNIA MILK PROCESSOR BOARD: GOT MILK? (ЕСТЬ МОЛОКО?)

Многие знакомы с кампанией Got Milk?, но не все знают, что она была запущена ассоциацией производителей коровьего молока California Milk Processor Board (CMPB). Она стала ответом на возросшую популярность фаст-фуда и газированных напитков. CMPB призывали людей пить молоко, чтобы вести более здоровый образ жизни. Кампания действительно смогла оживить этот «скучный» продукт.

Простой вопрос «Got milk?» красовался на фото знаменитостей, животных и детей с «усами» от молока с 2003 по 2014, став самой продолжительной рекламной кампанией за всю историю. CMPB не ставили перед собой задачу продвинуть бренд, они хотели побудить людей пить больше молока. И два простых слова помогли им в этом.

6. MASTERCARD: THERE ARE SOME THINGS MONEY CAN’T BUY. FOR EVERYTHING ELSE, THERE’S MASTERCARD (ЕСТЬ ВЕЩИ, КОТОРЫЕ НЕЛЬЗЯ КУПИТЬ. ДЛЯ ВСЕГО ОСТАЛЬНОГО ЕСТЬ MASTERCARD)

Слоган MasterCard из двух предложений был создан в 1997 году, он был использован в выдающейся рекламной кампании, запущенной в 98 странах на 46 языках.

Самой первой рекламой в рамках этой кампании стала история отца и сына, которые вместе идут на бейсбол: отец платит за билеты, еду и мяч с автографом, но разговор между ними бесценен. После него кампания стала по-настоящему вирусной, причем задолго до появления социальных сетей.

В чем секрет кампании MasterCard? Каждый ролик вызывает эмоциональную реакцию у аудитории. Каждое видео пробуждает в зрителе приятные воспоминания или чувства. Ностальгия – очень мощный маркетинговый инструмент.

7. BMW: THE ULTIMATE DRIVING MACHINE (ПОЛНЫЙ ДРАЙВ)

BMW продает автомобили по всему миру, но в Северной Америке бренд известен под слоганом «The Ultimate Driving Machine». Создан он был в 1970-х агентством Ammirati & Puris и был ориентирован на «беби бумеров», которые начали зарабатывать собственные деньги, и были готовы их потратить. А что лучше демонстрирует статус, как не покупка автомобиля класса премиум?

Этим слоганом бренд хотел подчеркнуть тот факт, что BMW – это автомобили, от вождения которых захватывает дух. В его основе – эмоциональный посыл, за который потребители были готовы заплатить больше.

8. TESCO: EVERY LITTLE HELPS (КАЖДАЯ МЕЛОЧЬ ВАЖНА)

«Every Little Helps» – запоминающийся слоган, который можно понимать по-разному. Он достаточно гибкий, чтобы соответствовать всем посланиям Tesco. Он может относиться к ценности, качеству, сервису и даже ответственному отношению к окружающей среде.

Понять ценностное предложение этого бренда совсем несложно. Чем один вид шоколада может отличаться от другого? M&M смогли выделить свой продукт на фоне конкурентов – их шоколад не тает в руках.

Бренд бумажных полотенец Bounty от Procter & Gamble использовал этот запоминающийся слоган почти 50 лет назад. Он быстро запоминается за счет частого повторения согласных.

В последующих рекламных кампаниях Bounty начали заменять «Quicker» другими прилагательными. Даже адрес сайта quickerpickerupper.com сменили на bountytowels.com. Но, несмотря на это, бренд сохраняет основу своего классического слогана.

11. DE BEERS: A DIAMOND IS FOREVER (БРИЛЛИАНТЫ НАВСЕГДА)

По сути, бриллианты стоят как минимум на 50% меньше, чем вы платите за них в ювелирном магазине. Так почему они стали символом богатства? Все благодаря потрясающей маркетинговой стратегии от агентства N.W. Ayer, разработанной в начале 1900-х для De Beers.

Культовая фраза «Бриллианты навсегда» начала появляться в каждой рекламе De Beers с 1948 года, в 1999 AdAge назвали ее лучшим слоганом века. Его основной посыл: бриллианты, как и ваши отношения, вечны. Что, помимо всего прочего, остановило потребителей от массовой перепродажи бриллиантов (а значит и снижения их стоимости). Гениальный ход.

Серьезно, кто когда-нибудь останавливался на одном чипсе? Хотя это слоган подошел бы и другим компаниям по продаже снеков, Lay’s оказались первыми.

В слогане не описываются вкусовые качества продукта. Вместо этого бренд обратился к особенности человеческой натуры: остановиться при поедании чипсов просто невозможно.

«Vorsprung durch technik» – был основным слоганом Audi по всему миру с 1971. Audio 80 (B1 series) появились через год в 1972: эти автомобили с новыми техническими характеристиками стали отличным отражением слогана. И до сих пор «Vorsprung durch technik» актуален для бренда Audi.

В апреле 2006 Dunkin’ Donuts запустили крупнейшую мультимиллионную кампанию под слоганом «America Runs on Dunkin». В ее центре идея о том, что кофе из Dunkin’ Donuts помогает занятым американцам заряжаться энергией на ходу.

Кампания стала своеобразным праздником жизни и распространила идею о том, что все занятия американцев обязательно должны сопровождаться Dunkin Donuts.

15. MEOW MIX: TASTES SO GOOD, CATS ASK FOR IT BY NAME (ТАК ВКУСНО, ЧТО КОШКИ ЗНАЮТ ЕГО НАЗВАНИЕ)

Этот незамысловатый слоган убеждает потребителей в том, что каждый раз, когда их коты или кошки говорят «мяу», они просят корм Meow Mix. Именно такой подход и помог бренду выделиться на перенасыщенном рынке.

16. MCDONALD’S: I’M LOVIN’ IT (ВОТ ЧТО Я ЛЮБЛЮ)

Кампания «I’m Lovin’ It» была запущена в 2003 и до сих пор актуальна. Это отличный пример слогана, который находит отклик среди целевой аудитории. Еда в McDonald’s далеко не самая здоровая, но ее вкус действительно многие любят.

Слоган был создан в конце 1890-х и стал ответом другим издателям, которые зарабатывали только на сенсациях. The New York Times, напротив, фокусировались на важных фактах и историях, которые обучали читателей чему-то новому. Благодаря слогану газета стала считаться заслуживающим доверия источником информации.

Нынешний слоган General Electric отражает внутреннюю культуру компании и ее собственное представление о бренде. Воображение вдохновляет людей на создание всех необходимых условий для процветания. Этим и занимается General Electric.

Еще один пример бренда, который создал актуальный для аудитории слоган. Компания Verizon была основана в 1983, с тех пор она конкурирует с другими телефонными компаниями такими, как AT&T и T-Mobile. Но что делает ее особенной? Может, у них не лучшие опции, но воспользоваться их связью вы сможете где угодно.

У страховой компании State Farm есть несколько слоганов, но этот самый знаменитый. Он отражает ценностное предложение бренда: сообщество превыше всего. Благодаря этому слогану State Farm перестает быть в глазах потребителя огромной бюрократичной компанией, а пробуждает в них дружественные чувства.

Первый слоган Maybelline был создан в 1990-е годы и стал одним и самых известных во всем мире. Он вселяет в женщин чувство уверенности в себе. Ведь косметика бренда может сделать ее похожей на модель из глянцевого журнала.

Компания сменила слоган на «Make IT Happen» в 2016, вдохновляя тем самым женщин выражать понимание красоты по-своему. Тем не менее, предыдущий девиз не теряет своей актуальности.

22. THE U.S. MARINE CORPS: THE FEW. THE PROUD. THE MARINES. (НАС МАЛО. МЫ ГОРДЫЕ. МОРПЕХИ)

У морской пехоты США один из самых ярких слоганов для вербовки новобранцев. В нем подчеркивается высокий профессионализм и уникальность всех тех, кто выбирает для службы морскую пехоту.

Еще идеи слоганов:

Источник: https://rusability.ru/content-marketing/22-primera-yarkih-i-zapominayushhihsya-sloganov/

9 способов оригинально назвать фотографию!

Пафосные должности: необычные названия, созданные, чтобы скрыть реальный смысл

Каждая хорошая фотография должна иметь своё название.

Неважно, размещаете ли вы её на стене своего кабинета или в профессиональной социальной сети.

Если вы занялись фотографией не по залёту вчерашним вечером, то за свою практику наверняка должны были заметить, как даже самое простое название добавляет особый колорит любому снимку.

Достаточно добавить одно слово или фразу, как фотография сразу же наполняется особым смыслом для зрителя и воспринимается гораздо глубже.

Практически каждая картина, книга или музыкальная композиция имеет своё название, и это неспроста. Имя, которое автор назначает своёму творению, лучше передаёт суть того, что он хотел сказать.

Название добавляет вес, упрощает трактовку или привносит философский подтекст.

Однако сегодня начинающие и даже бывалые фотографы редко прибегают к созданию названий для своих работ, хотя всего лишь одна подпись способна придать снимку особый шарм!

Вот несколько примеров:

«Новый день»«Игра воображения»«Звёздное свидание»

Многие фотографы не дают названия своим снимкам, из-за того, что не умеют их придумывать.

Если быть точнее, они так считают,не догадываясь, что в создании запоминающегося названия нет совершенно ничего сложного, и весь этот процесс довольно технологичен.

Из этой статьи вы узнаете десять универсальных методов, с помощью которых вы сможете восполнить этот пробел, даже если у вас совершенно не литературный и не поэтический склад ума.

Итак, запоминаем…

Метод №1. Конечный факт

Вам нужно одним или парой слов описать объект съемки, или те события, которые происходят на снимке.

Это самый простой вариант, однако зачастую именно он помогает попасть в цель и сделать ваш снимок более понятным.

Например: «Женщина в красном», «Иллюзия», «Морозное солнце», «Утро в Париже», «Зимняя ночь», «Чёрный квадрат», «Дымка над рекой». Можно добавить немного секса или мистики, например: «Мокрые майки», «Секс на пляже», «Дом с привидениями».

Бывает, что портрет вполне достаточно назвать просто именем портретируемого, и как по мановению волшебной палочки снимок становится более осмысленным.

«Девушка в красном»

Метод 2. Вдохнуть жизнь

Довольно интересная речевая конструкция, делающая практически любую фотографию наиболее глубокой и интересной.

Суть в том, что вы ассоциируете неживой объект с человеческими действиями или эмоциями, и из этого выходит красивое философское название.

Например: «Вечернее пламя», «Осенний крик», «Всплеск неба», «Тоска безмятежного леса», «Весенний танец дождя».

«Песня осеннего пламени»

Метод 3. Замена прямых понятий

В нашей первой конструкции мы используем прямое название, например, «Женщина в красном».

Текущая же конструкция отличается заменой обычных слов наболее интересными синонимами, в случае с «Женщиной в красном» — это будет «Леди в красном».

Также можно использовать ассоциативные сравнения: «Пацаны» — «Братаны», «Кот» — «Охотник», «Исток реки Волга» — «Колыбель Волги», «Замерзшее озеро» — «Ледяное зеркало» «Заброшенный дом» — «Призрачное здание».

«Ледяное зеркало»

Метод 4. Место с характером

Этот вариант позволяет наделить какое-либо место именно своим уникальным характером – нежным, устрашающим или спокойным.

Это позволяет сделать снимок наиболее эмоциональным и заставляет зрителей рассматривать детали на снимке под желаемым вами контекстом.

Например: «В логове дьявола», «На милой опушке», «В каменном мешке», «Ангельская тропинка», «Древо древних духов» и т.д.

Характер в названии лучше задавать даже не через простые слова (злой/добрый), а через образы, которые создают у людей похожие ассоциации (дьявол/ангел).

«Ангельская тропа»

Метод 5. Что и где

Чтобы использовать этот метод, следует немного потренироваться, так как вначале вы рискуете просто промахнуться с названием.

Суть этого метода заключается в соединении какого-либо объекта, события или действия с каким-то определенным местом, где это всё происходит.

Наиболее желательно, чтобы это были совершенно не привычные сочетания, и тогда ваше название будет наиболее цепляющим.

Например: «Сон наяву», «Рассвет на горизонте», «Город в зеркалах», «Встреча меж звёзд».

Старайтесь сделать так, чтобы название звучало загадочно, используйте метафоры или неожиданные сочетания слов.

Метод 6. Драма

Очень колоритный способ для названия, при условии, что вы научитесь применять ее имеено там, где это уместно.

Смысл метода в том, чтобы создать элемент переживания, используя в названии что-либо связанное с разлукой.

Например: «Последний рассвет», «Контрольный поцелуй», «Три минуты до разлуки», «Дыхание смерти», «Мимолетная встреча», «Заброшенный дом», «Последний герой» и т.д.

«Прощальный поцелуй»

Метод 7. История

Если вы хотите передать фотографией нужное настроение или тот смысл, то в качестве названия вы вполне можете использовать небольшую предысторию.

Например: «Вечер трудного дня», «Новый день», «Ночь накануне рождества», «После чаепития», «Неделя знакомства», «Свидание после дождя».

«Свидание после дождя»

Метод 8. Ощущение

Одним из хороших способов назвать фотографию, будет описать ощущения, которые вы к ней испытываете.

Что вызывает у вас увиденное?

Мешок с гениальным ответом не упадёт вам на голову сразу, уделите на это немного времени.

Переберите несколько вариантов, прочувствуйте атмосферу в кадре, а затем выберите подходящее слово.

Например: «Тишина», «Вдохновение», «Страсть», «Азарт», «Ревность», «Умиротворение» и т.д.

Метод 9. Место съёмки

Все гениальное просто. Так же прост и десятый метод, используя который вы лишь называете место, где была снята фотография.

Часто такое название будет даже более душевным и осмысленным, чем все предыдущие навороченные конструкции.

Например: «У дома», «В старой деревне», «В дремучем лесу», «В чужой постели» и т.д.

Попробуйте придумать несколько красивых названий для своих фотографий уже сегодня вечером…

Они будут этому очень рады!

Статья написана специально для сайта ПРО ФОТО PRO

Источник: https://prophotopro.net/archives/8676

Новости экономики и финансов СПб, России и мира

Пафосные должности: необычные названия, созданные, чтобы скрыть реальный смысл

Профессор Лондонской школы бизнеса Дэн Кейбл, по данным Harvard Business Review, недавно провел исследование и выяснил: переименование должности может стать для сотрудника серьезной мотивацией в работе. Новизна открытия, конечно, вызывает сомнения: в России эту технику использовали еще в 1990–х. Самый классический пример превращения тех лет — из уборщицы в менеджера по клинингу.

“ДП” решил вернуться к этой теме и выяснить у работодателей, пользуются ли они этим приемом до сих пор и как к необычным, порой слишком творческим названиям профессий относятся сами сотрудники и клиенты компаний.

HR на выдумки хитер

Не пиарщик, а бренд–евангелист, не ресепшионист, а директор первого впечатления, не менеджер по работе с клиентами, а мастер добрых дел, не официантка, а кофе–леди — примеров творческого подхода к названиям профессий на рынке труда много. Встречаются даже “офисные феи” и “волшебники по чему–либо”.

“Существуют целые компании, в которых корпоративный стиль управления отражает чрезмерную увлеченность руководства игрой или кинофильмом: вместо должностных инструкций — кодекс джедая, должности соответствующие”, — рассказывает генеральный директор PR Partner Инна Алексеева.

“Сейчас нестандартные названия вакансий в большей степени используются в стартапах IT / Digital–индустрии.

Это там встречаются гуру, евангелисты, каталисты, SMM–лобстер, happy–менеджеры и прочие”, — рассказывает Светлана Нефедова, hr–консультант Wyser (международный кадровый холдинг Gi Group).

Причина, считает Нефедова, проста — желание уйти от официоза и наладить неформальный контакт с клиентом.

“Парковщик — генеральный директор парковки, офис–менеджер — генеральная хозяйка офиса. Я всегда говорю сотрудникам, что они — гендиректора в своих областях. Это повышает ответственность сотрудников и их производительность”, — поясняет Владимир Моженков, бизнес-тренер и член совета директоров группы компаний “АвтоСпецЦентр”.

“Иногда кандидаты мотивируют стремление к красивому названию тем, что они не могут давать визитки, на которых они всего лишь менеджеры. Иногда работодателям приходится идти навстречу штучному кандидату и называть его должность именно так, как он просит”, — рассказывает директор Brainpower Шамиль Исмаилов.

“Я всегда говорю интересным для нас кандидатам, что если им это нужно, то мы можем их официально называть генералиссимусами. Было бы только это на пользу”, — подтверждает Ольга Корниенко, вице–президент по кадровой политике ФГИК “Размах”.

“Но все же это редкие случаи, — продолжает Исмаилов. — В целом тренд на переименования сошел на нет, и сейчас большинство кандидатов интересуют обязанности и перспективы занимаемой позиции”.

Владимир Моженков не согласен с коллегой. Самое важное, считает он, — придумать оригинальное название должности, которое будет нести такую же смысловую нагрузку, как обычное наименование профессии. В этом случае, уверяет эксперт, “должность, правда, становится сильным мотиватором”.

Путаница мотиваций

“Каждому иногда приходится заниматься рутиной, а должность SMM–лобстера помогает поддерживать творческий дух”, — соглашается Нефедова. Она поясняет: для компаний, перешедших стадию стартапа, необычные названия должностей помогают не быть скучной корпорацией и сохранить дух начинающих предпринимателей–энтузиастов.

“Название должности часто является мощным мотиватором в работе: все хотят быть ассистентами, а не секретарями, не специалистами, а менеджерами — неважно, что без прямых подчиненных”, — соглашается Татьяна Дьякова, директор по персоналу Parallels.

С ней не согласна Светлана Ярославская, менеджер по продуктовой эффективности кадрового холдинга “АНКОР”: “В 1990–е годы главным трендом в названии должностей было часто неуместное использование слова “менеджер”: по визиткам, по клинингу и т. д.

Мы еще слышим отголоски этой тенденции, однако слово “менеджер” в названии должности сегодня уже не может стать мотивирующим фактором для кандидата”.

“Связь между названием должности и мотивацией сложно оценить: для кого–то это очень критично, кто–то вовсе не обратит внимание.

Куда важнее, чтобы все понимали, чем занимается сотрудник и каковы его обязанности”, — напоминает Петр Орлов, директор по персоналу Mars Petcare в России.

Он приводит пример: если сотрудника приемной переименовать в вице–президента приемной, его мотивация вряд ли возрастет, а вот путаница возникнет.

Мушкетер на пенсии

Некоторые наименования сегодняшних должностей звучат откровенно глупо. Специалисты напоминают: если такие названия почему–то мотивируют сотрудников, то демотивируют партнеров.

“Если вы захотели перемен, придерживайтесь здравого смысла. Не все ваши клиенты и партнеры смогут оценить результаты креатива, особенно слишком пафосные или длинные названия”, — напоминает Инна Алексеева.

“Странно, когда HR–менеджера называют менеджером по управлению удовлетворенностью персонала, а маркетинг–директора — директором по удовлетворению спроса, это может даже испугать клиента”, — говорит Светлана Нефедова.

Впрочем, считает специалист, сами сотрудники часто тоже не хотят, чтобы их должность звучала как–то экзотически: “Им кажется, что это не украсит их резюме и не добавит цены на рынке труда”. Да и при закрытии необычных вакансий, например мушкетера продаж, могут возникнуть проблемы.

Возможно, потому, что некоторые мушкетеры понимают, что в профессиональных стандартах Минтруда, закон о которых вступил в силу с июля этого года, их нет, а значит, будут проблемы с начислением пенсии (см. “ДП” № 137 от 31.08.2016).

Выделите фрагмент с текстом ошибки и нажмите Ctrl+Enter

Обсуждаем новости здесь. Присоединяйтесь!

Источник: https://www.dp.ru/a/2016/10/16/Lobster_dzhedaj_i_feja

От Lego до Samsung: 10 известных компаний, в названиях которых есть скрытый смысл

Пафосные должности: необычные названия, созданные, чтобы скрыть реальный смысл

Многие знают, как Стив Джобс пришёл к названию Apple, однако происхождение имён многих других крупных компаний известно далеко не всем. Вот лишь 10 брендов, в названиях которых есть скрытый смысл и своя история.

Skype

Представленный в 2003 году Skype стал производным от «Sky peer-to-peer», что вполне соответствовало позиционированию сервиса, предназначенного для беспроводной связи между людьми по воздуху. Позже название было сокращено до «Skyper», однако домен Skyper.com уже был занят, поэтому разработчики просто опустили «r» в конце.

Чем заменить Skype: 8 приложений для видеосвязи→

LEGO

Датский плотник Оле Кирк Кристиансен основал компанию LEGO в 1934 году. Первоначально она производила стремянки, гладильные доски, табуретки и деревянные игрушки. Само название происходило от датской фразы «Leg Godt», которая переводится как «играть с увлечением», а на латыни Lego означает «я учусь» или «я складываю». Все эти значения идеально подошли молодой компании.

Amazon

Основанная в 1994 году компания Amazon названа в честь самой полноводной реки в мире. Эта аналогичная хорошо дополнялась слоганом «Самый большой книжный магазин Земли», которым первоначально и был Amazon.

Интересно, что в пользу этого названия сыграли ещё два факта. Первый — «A» в начале слова позволяла рассчитывать на первое место в поисковой выдаче, которая в те времена формировалась в алфавитном порядке. Второй же — символизм наличия букв «A» и «Z», которые позже обыграли в логотипе. Он буквально говорит, что у нас есть всё: от «A» до «Z» (как от «А» до «Я»).

Как сэкономить, покупая на Amazon→

Starbucks

Компания Starbucks, созданная в 1971 году, названа в честь Старбека — первого помощника капитана Ахава из книги «Моби Дик». Этой версии соответствует и логотип со стилизованным изображением сирены, полуженщины-полурыбы, способной своим очаровательным видом и прекрасным голосом заманивать моряков.

Какого-то глубокого смысла эта аналогия не несёт. Просто основатели компании зацепились за тот факт, что в экранизации произведения Старбек любил кофе. Ну и само звучание слова, начинающегося с «Ст» казалось им достаточно сильным и звучным для бренда.

Всё, что вы хотели знать о кофе: польза и вред популярного напитка→

Samsung

В 1938 году Ли Бёнг-Чалл назвал свою компанию Samsung, потому что на корейском языке это означает «Три звезды». Он хотел, чтобы его детище существовало вечно, как звёзды на небе, а цифра три в корейской культуре символизирует нечто большое, мощное и яркое.

Также есть версии, что под «тремя звёздами» подразумевались три сына основателя Samsung.

IKEA

Эта компания была основана семнадцатилетним бизнесменом Ингваром Кампрадом в 1943 году. Название является аббревиатурой от его имени, фермы Эльмтарида, где он провёл детство, и родного города Агуннарыд в Швеции.

IKEA запустила в России сайт с бесплатными дизайн-проектами квартир→

Google

Интернет-гигант Google получил своё имя от неправильно набранного Ларри Пейджем числа «Googol» («гугол»), которое в десятичной системе счисления изображается единицей со 100 нулями. Пейдж и Сергей Брин решили сохранить это название, поскольку на тот момент такое доменное имя было свободно

Позже Пейдж отметил: «Оказывается, большинство людей неправильно пишут некоторые вещи». Именно поэтому Google исправляет орфографические ошибки во время поиска, чтобы пользователи получали именно то, что они искали.

Как узнать, какие данные собирает о вас Google, и избавиться от слежки→

Gap

Первый розничный магазин Gap был открыт в 1969 году в Сан-Франциско, штат Калифорния. В основном он продавал джинсы Levi’s и виниловые пластинки, предназначенные для подростков. Именно ориентация на молодёжь заложена в смысл названия, которое переводится как «разрыв» — разрыв между молодым и старшим поколением.

Как подобрать одежду, чтобы выглядеть моложе→

Sony

Название «Sony», основанной в 1946 году, представляет собой сочетание двух слов — латинского «sonus» («звук») и сленгового «sonny-boy», означающего в Японии молодого человека со свободным духом и стремлением ко всему новому.

Джек Дорси создал как онлайн-сервис для сообщений, обновляемый в режиме реального времени на веб-странице. Первоначальное рабочее имя было «Status», но Дорси хотел, чтобы одно лишь название создавало ощущение нескончаемого жужжания. Ведь телефон при получении таких сообщений будет постоянно вибрировать.

После нескольких мозговых штурмов представители компании пришли к имени «», производному от английского «to tweet» — «чирикать, щебетать, болтать». Отсюда и логотип.

7 альтернативных клиентов для Android, которые стоит попробовать→

Источник: https://Lifehacker.ru/10-nazvanij-kompanij/

Бизнес
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: